ENGLISH TO UZBEK SIMULTANEOUS INTERPRETING EXERCISES

ENGLISH TO UZBEK SIMULTANEOUS INTERPRETING EXERCISES

Authors

  • Mayusupova Mokhigul Rakhmanovna Student of Fergana State University

DOI:

https://doi.org/10.54613/ku.v1i1.522

Keywords:

simultaneous translation, skills, memory, divided attention

Abstract

In light of Uzbekistan's increasingly frequent economic, political, and cultural ties to other nations around the world, there is an ever-increasing need for interpreters. Universities are looking into a variety of interpretation training methods to help students improve their ability to interpret. Since a long time ago, comprehensive training methods for simultaneous interpretation have been desperately needed. The exercises discussed in this article can be used to teach simultaneous translation from Uzbek into English.

Foydalanilgan adabiyotlar:

A. Falaleev, A. Malofeeva. Uprazhneniia dlia sinkhronista. St. Petersburg. Perspektiva. Yuniks. 2014.

Gile, Daniel (1995). Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training. Amsterdam and Philadelphia: Benjamins, p. 3.

I.S. Alekseeva. Professionalny trening perevodchika. “Soyuz”. SanktPeterburg. 2001. P. 35-60

Seleskovitch, Danica and Lederer, Marianne (1989). Pйdagogi Raisonnйe de L’interprйtation. Paris: Didier Erudition in Dejйan Le Fйal, Karla (1997). Simultaneous interpretation with “training wheels”. Meta 42 (4): 616-621

Published

2023-05-15

Iqtiboslik olish

Mayusupova Mokhigul Rakhmanovna. (2023). ENGLISH TO UZBEK SIMULTANEOUS INTERPRETING EXERCISES. QO‘QON UNIVERSITETI XABARNOMASI, 1(1), 1096–1100. https://doi.org/10.54613/ku.v1i1.522

Issue

Section

FILOLOGIYA FANLARINI O‘QITISH ORQALI TA`LIM SIFATINI OSHIRISHDA INNOVATSION YONDASHUVLAR
Loading...