A COMPARATIVE ANALYSIS OF LINGUOCULTURAL MARKERS IN UZBEK AND ENGLISH MEDIA DISCOURSE: BASED ON NATIONAL CINEMA SAMPLES

A COMPARATIVE ANALYSIS OF LINGUOCULTURAL MARKERS IN UZBEK AND ENGLISH MEDIA DISCOURSE: BASED ON NATIONAL CINEMA SAMPLES

Authors

  • Marhaboxon Mamatqulova Qo‘qon universiteti tayanch doktoranti

DOI:

https://doi.org/10.54613/ku.v16i.1293

Keywords:

Linguocultural markers, media discourse, national cinema, Uzbek, English, identity, cultural linguistics, discourse analysis.

Abstract

This article examines the role of linguocultural markers in shaping media discourse through the lens of national cinema in Uzbekistan and English-speaking countries. Drawing on the theoretical foundations of discourse analysis and cultural linguistics, the study investigates how language reflects cultural values, identities, and worldviews in film dialogue. A comparative approach is employed, analyzing a corpus of selected Uzbek and English films produced between 2000 and 2020. The research identifies recurrent linguocultural markers such as kinship terms, proverbs, religious references, and idiomatic expressions in Uzbek films, while English films predominantly employ markers of individualism, competition, and self-expression. The findings suggest that cinema functions as a cultural text, embedding national identity within linguistic structures and communicative strategies. This study contributes to cross-cultural discourse research by highlighting the interplay between language and culture in media texts, offering insights for linguists, cultural studies scholars, and media practitioners.

Foydalanilgan adabiyotlar:

1. Axmedov Ikboljon. (2025). A SPEECH ACT ANALYSIS OF PROVERBS:EXPLORING THE ILLOCUTIONARY FORCE OF TRADITIONAL WISDOM. PEDAGOGIK TADQIQOTLAR JURNALI, 5(1), 96–105. https://doi.org/10.1075/jhp.6.2.03arc

2. Anderson, B. (1991). Imagined Communities: Reflections on the Origin and Spread of Nationalism (2nd ed.). Verso.

3. Charteris-Black, J. (2004). Corpus Approaches to Critical Metaphor Analysis. Palgrave Macmillan.

4. Dilobarkhon Azimova. (2022). THE AMALGAMATION OF ENGLISH LANGUAGE FOR CE STUDENTS THROUGH NEEDS ANALYSIS. CURRENT RESEARCH JOURNAL OF PHILOLOGICAL SCIENCES, 3(01), 120–126.

5. Elvina Rustemovna Sherefetdinova. (2024). IN INTERCULTURAL CONTEXTS, SOCIAL NORMS, BELIEFS, AND VALUES PLAY A SIGNIFICANT ROLE IN SHAPING INTERPRETATIONS AND INTERACTIONS. Kokand University Research Base, 112–123.

6. Ernazarova, M. (2025). PRAGMALINGVISTIK VA MADANIY INTERFERENSIYA (MASALAN: MUROJAAT SHAKLLARI, XUSHMUOMALALIK FORMASI). Инновационные исследования в современном мире: теория и практика, 4(30), 7–10. https://in-academy.uz/index.php/zdit/article/view/60097

7. Khaydarova, Ch. (2022). Translation of proverbs and sayings from english into russian, and its peculiarities. Результаты научных исследований в условиях пандемии (COVID-19), 1(02), 164–166.

8. Kövecses, Z. (2010). Metaphor: A Practical Introduction (2nd ed.). Oxford University Press.

9. Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. University of Chicago Press.

10. Musajonov, A. (2018). Linguocultural aspects of metaphor in Uzbek discourse. Philological Issues, 3(1), 45–53.

11. Musolff, A. (2016). Political Metaphor Analysis: Discourse and Scenarios. Bloomsbury.

12. Sharifian, F. (2017). Cultural Linguistics: Cultural Conceptualisations and Language. John Benjamins.

13. Smith, J. (2015). National identity and metaphor in British cinema. Journal of Media Linguistics, 12(2), 101–118.

14. Karimova, N. (2019). Folklore and cultural values in Uzbek cinema. Central Asian Journal of Cultural Studies, 4(2), 75–88.

Published

2025-11-10

Iqtiboslik olish

Mamatqulova, M. (2025). A COMPARATIVE ANALYSIS OF LINGUOCULTURAL MARKERS IN UZBEK AND ENGLISH MEDIA DISCOURSE: BASED ON NATIONAL CINEMA SAMPLES. QO‘QON UNIVERSITETI XABARNOMASI, 16, 34–37. https://doi.org/10.54613/ku.v16i.1293
Loading...